全球化的今天,企業如何在第一時間從外國信件中了解客戶需求,是企業追求的目標,但不是每位員工及企業主對他國語言精通,需靠語言能力較好的員工外,翻譯軟體成為唯一利器,但一般翻譯軟體使用介面呆版外,需上網進行翻譯。筆電代工大廠英業達(會員編號:B0022)推出的Dr.eye譯典通-翻譯小子,打破翻譯軟體常發生的各項問題,為讓讀者了解此產品的翻譯功力,日前該公司借出產品給予本報測試。
英業達在電腦代工領域的表現受國人注目,少有人了解該公司投入翻譯軟體已有10年。Dr.eye譯典通-翻譯小子和其他翻譯軟體不同,是以隨身碟做為軟體讀取介面外,外觀一看就知道是國內老牌記憶體模組廠KINGMAX的產品,經KINGMAX 的巧手,產品具防水、防塵。
所有驚奇從插上筆電開始,完全不用進行裝置儲存設定,即可使用,並在Dr.eye標示功能視窗下,點下各項功能鍵,可執行各項翻譯功作,更可立即進行文件翻譯設定。將隨身碟拔除,所有設定回歸至原有視窗,可說明Dr.eye譯典通-翻譯小子完全不霸占電腦資源。